My reading speed in English has improved

… enough to replace reading in Korean.

For a long time, I have been reading books in English, but not as much as I do in Korean.

The reason is that my reading speed in English was three times slower than it was in Korean.

My learning habit which had leaned heavily toward listening rather than reading, tended to slow my text recognition, and the occasional need to look up unfamiliar words in the dictionary didn’t help.

Since I could read three Korean books in the time it took to read one English book, I couldn’t help but choose Korean books and read English books for merely 15 minutes or so a day.

However, something changed around the end of last year. It just hit me. “Wait, I can read English books pretty fast?” It was the first time I’d ever felt that way.

Although my reading speed in Korean was slightly faster than in English, it had clearly changed. It may have been that way for at least a couple of months, but I guess I just didn’t notice it.

It’s delightful that I can read English books for the sake of ‘reading’, not just for learning English.

It’s delightful that there’s been some sort of breakthrough in my rather painfully slow English reading speed.

It’s delightful that I have so many delightful things.

2026-01-25 | Essay